☆- 문학과 창작 -☆(108)
-
용서해 주십시오.
Forgive, O Lord - Robert Frost Forgive, O Lord, my little jokes on Thee And I'll forgive Thy great big one on me. 용서해 주십시오, 주님 - 로버트 프로스트 오 주님, 제가 당신을 두고 한 작은 농담들을 용서해 주십시오. 그러면 저도 주님께서 제게 하신 엄청난 일을 용서하겠나이다. 로버트 프로스트 / Robert Frost (18..
2012.10.18 -
무화과나무는 꽃 피우지 못해도 좋다.
무화과 이은봉(1953~) 무화과나무 Ficus carica 꽃 피우지 못해도 좋다 손가락만큼 파랗게 밀어 올리는 메추리알만큼 동글동글 밀어 올리는 혼신의 사랑 … 사람들 몇몇, 입 속에서 녹아 약이 될 수 있다면 꽃 피우지 못해도 좋다 열매부터 맺는 저 중년의 生! 바람 불어 흔들리지도 못하는. 꽃 ..
2012.10.18 -
허공이 키우는 나무
허공이 키우는 나무 팽나무 Celtis sinensis 김완하(1958~ ) 새들의 가슴을 밟고 나뭇잎은 진다 허공의 벼랑을 타고 새들이 날아간 후, 또 하나의 허공이 열리고 그곳을 따라서 나뭇잎은 날아간다 허공을 열어보니 나뭇잎이 쌓여 있다 새들이 날아간 쪽으로 나뭇가지는, 창을 연다 갯내음 싣고 ..
2012.10.18 -
목욕
목욕 - 길상호(1973~ ) 옷을 다 벗었는데 박박 문지르니 다시 먼지의 옷이 벗겨진다 살비듬 옷이 벗겨진다 주름투성이 구겨진 헐렁한 옷만 남는다 이 옷을 벗기는 데 또 얼마나 걸릴까 여기저기 상처로 덧대 살아온 바느질 자국 수련처럼 물을 맞대고 살면 스르르 풀릴 실밥인데 마무리해둔..
2012.10.18 -
가지 않는 길 / 프로스트
The Road Not Taken - Robert Lee Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be on-e traveler, long I stood And looked down on-e as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it wa grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn ..
2012.10.18 -
돼지가 날개를 달았다.
돼지가 날개를 달았다 돼지가 질주하다 날개를 달았다. 판도라의 상자 속에 깊숙이 숨어 있던 희망이 절망을 누르고 돼지의 겨드랑이를 헤집고 솟아올랐다. 이제 진흙탕 속에서 구르지 않아도 좋았다. 몸을 난도질당하고 영혼을 팔지 않아도 안식을 구한다. 돼지는 가려진 달을 바라보고..
2012.10.18