강촌 / 두보
2012. 10. 21. 16:34ㆍ☆- 문학과 창작 -☆/詩에게 묻다
淸江一曲抱村流(청강일곡포촌류) 長夏江村事事幽(장하강촌사사유) 自去自來梁上燕(자거자래양상연) 相親相近水中鷗(상친상근수중구) 老妻畵紙爲棋局(노처화지위기국) 稚子敲針作釣鉤(치자고침작조구) 多病所須唯藥物(다병소수유약물) 微軀此外更何求(미구차외갱하구) 맑은 강 한 굽이 마을을 감싸고 흐르는데 기나긴 여름 강촌은 만사가 한가롭다 제비는 마음대로 처마를 들고나고 수중의 갈매기는 가까이 가도 날아갈 줄 모른다 늙은 아내는 종이에 바둑판을 그리고 어린 아들은 바늘을 두드려 낚싯바늘을 만드는구나 다병한 몸에 필요한 것이란 오직 약물뿐 미천한 이내 몸이 달리 또 무엇을 바라리오. |
'☆- 문학과 창작 -☆ > 詩에게 묻다' 카테고리의 다른 글
두 번은 없다. (0) | 2012.10.21 |
---|---|
10월 / 토머스 베일리 올드리치 (0) | 2012.10.21 |
허공이 키우는 나무 (0) | 2012.10.18 |
무화과나무는 꽃 피우지 못해도 좋다. (0) | 2012.10.18 |
용서해 주십시오. (0) | 2012.10.18 |